杭州翻译公司之南乡子翻译
南乡子
李珣
乘彩舫,过莲塘,
棹歌惊起睡鸳鸯。
游女带香偎伴笑,
争窈窕,
竞折团荷遮晚照。
Tune: “Song of a Southern Country”
Li Xun
A skiff goes along
A lotus pond,
Sleeping lovebirds start at oarswomen’s song.
Perfumed maidens leaning on each other make fun,
Vying to be the fairest one,
They take round lotus leaves to shun
The setting sun.
本文地址:http://www.bdjgjcw.com/20190911155326/【申明:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处】